miércoles, 7 de diciembre de 2011

Traducir Magento y textos

Magento es una tienda multi-idioma, por lo que todos sus textos se encuentran traducidos. Podrás descargar todos los idiomas que necesites, el problema es que no todos los idiomas estan traducidos al 100% por lo que si usas Magento con otro idioma que no sea el inglés seguro que te tocará tradicir algún texto de la tienda.



Tambien puede ser que quieras cambair alguno de estos textos, aunque ya este traducido, por lo que para cambialos deberás modificar los ficheros de idiomas de Magento. La gran mayoría de los textos se encuantran en los archivos de la ruta  \tu_web\app\locale\en_US para el inglés, \tu_tienda\app\locale\es_ES para el español, etc.

En estas mismas carpetas tambien se encuentran las traducciones de los e-mails: \tu_tienda\app\locale\es_ES\template\email. Si el idioma que has instalado no tiene estos archivos, puedes copiar la carpeta entera de otro idioma, inglés por ejemplo, y traducir sus textos.

Como decía al principio, no todos los idiomas estan traducidos al 100%, por lo que los textos que no estén traducidos en tu idioma los tendrás que añadir a estos ficheros.

Hay otro archivo de traducciones en la ruta:  \tu_tienda\app\design\frontend\default\tu_tema\locale\es_ES. Aquí puedes incluir traducciones específicas para cada tema. Si tu tienda no va a usar nada más que un tema también puedes usar este fichero para traducir aquellos textos que no esten traducidos en el idioma que uses o no sepas en que archivo poner la traducción.

Hay algunos textos que no se traducen de estos ficheros que he comentado, sino que hay que cambiarlos directamente desde el backend de Magento. Por ejemplo: los textos de la búsqueda avanzada Price, Name, Description. Estos textos son atributos de los productos, por lo que para cambiar estos textos habrá que cambiar la etiqueta de estos atrubutos: Catálogo - Atributos - Gestionar los atributos.






No hay comentarios :

Publicar un comentario